(traducción de la fantástica canción “Amiga de ningú” del grupo “Oques Grasses”)

La culpa es del viento,
amiga de nadie,
nadie es perfecta
como tú.

Llevo el verano dentro,
por si te coge frío,
busco la sonrisa eterna
en tus ojos.

Podría odiar este mundo,
pero tengo otras cosas a hacer.
No me gustaría pensar
que no hice nada.

Podría odiarte a ti,
podría odiarme a mi,
podría odiarlo todo
así porque sí.
Pero me falta el tiempo
y no puedo hacerlo todo,
debo ir a comprar
y arreglar el jardín.

Tanta mala leche
no es buena para nadie,
que sí, que sé, que sí, que sé,
que siempre estamos a tiempo,
de lamer la pared.

Todo lo que no hago bien,
lo que hago mal,
dímelo mañana.
Lo que crees que debo hacer,
lo que crees que es mejor,
mejor hazlo tú.

No te hagas tanto el fuerte,
a ver si acabarás perdiendo las fuerzas.
Si entiendes el miedo, la suerte, el amor,
llámame que lo arreglaremos todo,
llámame que arreglaremos el mundo.

Podría ser como tu,
pero ya tengo suficiente con ser yo mismo
todo el día pensando quién es mejor
y somos como somos.

Podría ser Simón,
el del pabellón,
podría ser un hipo,
pero no lo soy,
siempre hay un mañana,
para hacerlo mejor.

La culpa es del viento,
amiga de nadie,
nadie es perfecta
como tú.

Llevo el verano dentro,
por si te coge frío,
busco la sonrisa eterna
en un atardecer en tus ojos.

Conejos por el campo,
tu y yo soñando,
sólo podemos estar en un lugar
diferente al de ayer.

Tú solo puedes ser tú,
yo solo puedo ser esto,
tú solo puedes ser así,
yo solo sé que vivo.

Imagen extraída de: https://lacanciondelasirena.wordpress.com/2016/11/12/informe-personal-sobre-el-viento-federico-diaz-granados/

Anuncios